かがやき隊員の奥田です!前回の投稿(こちら)の続編になります。

一番早いグループが休憩所を出発したのが11時前,『クリンソウ』が見られる場所まで

もうひと踏ん張りです(^^♪ 自分たちのペースで自由に植物を観賞しながら,目的地を目指します。

I’m Okuda, a member of the Kagayaki team! This is a sequel to the previous post (here).

The earliest group left the rest area before 11:00, It’s another step until the place

where “Japanese primrose” can be seen (^^ ♪

We aim for the destination while freely admiring the plants at your own pace.

ある地点を超えると,横に小川(沢)が見えるようになり,鳥たちの声だけでなく,

川のせせらぎも聞こえるようになってきました。心地よい雰囲気に包まれながら,

木々に囲まれた道を進んだ先には・・・

After passing a certain point, you can see a stream next to it, we can hear

not only the voices of birds but also the murmuring of the river.

While being wrapped in a comfortable atmosphere,

At the end of the road surrounded by trees…

今までとは打って変わって,日差しが届く拓けた場所へ到着(o^^o)

そしてこの沢に沿って咲いているのが『クリンソウ』の花とのこと!

Arriving at a cultivated place where the sun can reach (o ^^ o)

And the flowers of “Japanese primrose” are blooming along this stream!

水の間近で咲いているため,増水などで流されることもしばしばあるとのこと。

茎を中心に花弁が重なっているのが特徴だそうで,川沿いに群生するそうです(¨!

Since it blooms close to the water, it is often washed away by flooding.

I heard that the petals overlap around the stem, and it grows in clusters along the river (¨!

写真では少し伝わりにくいのですが,遠目から見ると赤紫色の道が続いているかのように錯覚します。

天候にも恵まれたからか,水に太陽の光が反射し,『クリンソウ』の花が光っているようでした。

ここで昼食。上りきった達成感と爽やかな風が運ぶ清涼感に包まれたお弁当は本当に美味しかったです!

It’s a little difficult to convey in the photo, but when viewed from a distance,

it gives the illusion that the red-purple road continues.

Perhaps because of the good weather, the sun reflected on the water,

and the flowers of “Japanese primrose” seemed to shine.

Lunch here. The lunch, which was wrapped in a sense of accomplishment and a refreshing breeze,

was really delicious!

 

 

fb